Наверх
Заметки

Муҥха

якутская подлёдная рыбалка
13.12.2020
Ганя-Ганнибал был деревенским человеком волею судеб задержавшимся в городе. Ему не нравилась однокомнатная квартира в человеческом муравейнике. Ему не нравился перегретый сухой воздух квартиры. Зажатость города. Он сравнивал всё со свободой жизни в деревне. С дедовским домом, со своим двором, с возможностью ходить в лес: по ягоды, поохотиться, порыбачить. Его манило в деревню и он при каждом удобном случае старался уехать в одной улус.
Октябрь на исходе и ночная температура опускается всё ниже и ниже. Лёд сковывает озёра. При -5°С за ночь намерзает по полсантиметра, при -10°С по сантиметру. Когда лёд достигает толщины способной удержать несколько человек наступает время МУҤХА. Сельский люд направляется на подледный лов карася. Cобираются целыми деревнями. Считается, что у народа саха два праздника: ыhыах день летнего солнцестояния и муҥха- осенняя подледная рыбалка неводом. 
Всем достанется посильный труд и подростку, и деду, и бабуле, не говоря уже о дееспособных женщинах и мужчинах. 
Здесь важно выбрать правильное время для рыбалки. Чтобы лёд выдерживал такое количество народу и в то же время был достаточно тонок для пробивания лунок вручную.
У рыбалки есть головной человек - Муҥха Тойоно. Он всем заведует и всем руководит. Никто ему не перечит. От грамотного руководства и слаженности работы зависит улов. Он же занимается предварительной подготовкой невода, следит за наличием орудий труда, он же знает строение дна озера, с осени следит за топляком и другими зацепами. Он же планирует улов. Иногда "прорезает" озеро не полностью, чтобы сохранить рыбу для следующего года. Следит за размером ячеи невода. Бывали случаи, когда лёд проваливался от тяжести улова и рыбаки оказывались под водой. Это тоже надо предусмотреть. В старину он же распределял плетение невода по нескольким семьям. Невод плели из конского волоса. Перед рыбалкой дели соединялись в большой невод. Отдельные люди собирали бересту с берёз и варили их для изготовления поплавков "туостуган". Береста под воздействием температуры горячей воды выворачивается наружу, образуя удобные для невода поплавки. Для грузил "таастыган" собирались таранные косточки надкопытного сустава коровы. В изготовлении невода участвовала целая группа людей возможно даже незнакомая друг с другом, поэтому всё делалось по заранее выверенным канонам. 
У головного человека есть основной отряд помощников: анньыыhыттар (пробивальщики лунок), бэчимнэhиттэр (бурлаки тянущие веревку бэчимэ, прикрепленную к крыльям невода), үтүмэхситтэр (направляющие жердь-иглу от лунки к лунке) и один из ответственных работников, получающий отдельную долю самахчыт (самах - промежность). От его умения соединить в ледяной воде нижние части невода, пожертвовав своими руками не упустить улов меж крыльев невода зависит весь улов. За этими профессионалами идут женщины и дети - нырыыhыттар. Им доверено шерудение воды в проруби для направления рыбы к неводу.
По-сахалыы, озеро принято называть ласково и с уважением эбэ - бабушка. Перед началом процесса проводится алгыс - прошения у духа озера милости и улова серебряной чешуи. На берегу разводится костёр. Ритуальные оладьи выкладываются традиционно в круг. Хорошо бы по близости появился ворон. Примета гласит, что он знает об улове и прибыл полакомиться свежей рыбкой. Если же ворона не видать или еще хуже он прилетел и улетел, не бывать улову.
На замерзшее озеро сани вывозят невод. Чем больше озеро, тем больше невод, чем больше невод, тем больше народу необходимо для рыбалки. 
Муҥха начинается с того, что головной человек "туона үктүү" - идёт по девственному снегу озера и намечает пучками камыша пути долбления лунок. 
Затем прорубается кирии чардаат - майна через которую будут опускать невод.
Заранее приобретаются пешни, кузнецы выковывают удачные модели. Из веток берёзы заготавливают рогатины, багор "тордуох" для вылавливания веревки из ледяной воды, вилки ''ачаах'' для передвижения "үтүмэх".
Обычно входящая майна делается в виде треугольника. Тщательно отслеживаются борта лунки, чтобы не щетинились неровными краями, не задерживали невод и тем более не могли его повредить. Вдоль всего пути невода пробиваются маленькие лунки. Это работа бравых молодцов "анньыhыттар". Быстрая и аккуратная. Выверенная направлением крыльев невода и пути указанному головным человеком. Надо одновременно выдолбить десятки, а иногда и более сотни лунок. Здесь нужна скорость и сноровка. А на улице не май месяц. До -25°-30°С. Если кто-то уронит свою пешню в лунку, это тоже считается плохой приметой. Следует "отдать" духу озёра другой не нужный предмет из металла и постараться извлечь инструмент. Затем идут мастера, "үтүмэхситтэр", направляющие иглу - жердь с привязанным крылом невода. Придавать направление, разворачивать длинную жердь, погружённую в воду практически не видя её, работа требующая определённой ловкости и физической силы.
Недалеко от тахсыы чардаат прорубается маленькая лунка, через которую толкут воду, чтобы рыба не ушла мимо невода.
В момент когда крылья невода появляются в тахсыы чардаат - выходной майне, в воздухе повисает чувствительное напряжение. Лишнее слово, лишнее движение сопровождается резким окриком или русским матом. Ожидание "даст - не даст" вопросительным знаком, как камертон звенит в морозном воздухе. Достаётся и тем кто тянет бечеву, и тем кто толкёт воду и просто стоящим без дела гостям. Всё внимание на самахчыта. Кажется, лишь он один противостоит всему косяку рыб озера. И вот появляются мальки "быччыыкы", впереди идущий "бэриэтчик". Наступает кульминация: по ему только известным меткам головной человек видит приближение мотни, все молча делают свою работу и вдруг вода начинает кипеть от рыбы! Она плещется в небольшой не рассчитанной на столь богатый улов майне. Специально сделанными сетками мешками сүүр, прикрепленными к древку, караси вычерпываются из лунки и рассыпаются недалеко на расчищенный от снега лёд. Нет ни одного равнодушного человека стоящего в стороне. Все чем-то заняты, для чего-то нужны! Солнечные зайчики играют в радостных глазах! Слышится смех и шутки в адрес опростоволосившихся рыбаков! В воздухе всеобщая радость и удовлетворение! Есть! Получилось! Бабушка-озеро услышала молитвы и алгыс! Сам дух Байааная бегает кругами вокруг рыбаков! Говорят, дети присутствующие в этот момент на всю жизнь пропитываются духом охоты и рыбалки! Головной человек рад, но и дальше продолжает выполнять предназначение. Теперь его забота правильно и честно распределить улов. Муҥха в якутском понятии признак демократии, равенства и взаимопомощи. Здесь нет деления на опыт, возраст, пол. Улов делится равными частями по числу участников рыбалки. Этот закон пришёл с голодных времён и строго соблюдается. Генетическая память выводит наружу информацию о тех временах, когда результаты этой рыбалки означали жизнь или смерть всей деревни! Эта маленькая озерная рыба давала не только пищу, но и лечила от авитаминоза, снабжая организм предков полезными минералами. Во истину карась рыба, сохранившая наш народ! 
По окончании рыбалки несколько рыбок обязательно оставляют для сидящего в ожидании ворона. Карасики укладываются на берегу. Майны присыпаются снегом для быстрого восстановления ледяного покрова, чтобы солнечный свет не беспокоил рыб.

Комментарии:

Вы должны Войти или Зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии...